AI-Media heeft zijn AI-gestuurde LEXI Captioning Tool Kit onthuld. Deze uitgebreide verzameling van geautomatiseerde ondertitelingsoplossingen luidt een nieuw tijdperk in voor de industrie, waarin geavanceerde AI-technologieën worden gecombineerd om te voldoen aan de geïntegreerde behoeften van contentmakers en distributeurs wereldwijd. De AI-gestuurde LEX I Tool Kit richt zich op de uitdagingen van mediabedrijven, omroepen, evenementenproducenten, onderwijsinstellingen en andere contentproducenten bij het leveren van kosteneffectieve en nauwkeurige bijschriften en titels voor live en vooraf opgenomen content, die eenvoudig hergebruikt kunnen worden in andere toepassingen van klanten.

De Tool Kit bestaat uit zes belangrijke oplossingen die elk ontworpen zijn om aan verschillende behoeften op het gebied van ondertiteling te voldoen, zodat de gebruiker de belangrijkste componenten kan combineren en aanpassen aan zijn bedrijfsbehoeften. De oplossingen zijn compatibel met encoderseries via het iCap Cloud Network, waardoor het ultieme captioning ecosysteem ontstaat. LEXI Live automatische ondertiteling: LEXI levert realtime bijschriften met een ongeëvenaarde nauwkeurigheid en bereikt consequent een nauwkeurigheid van meer dan 98%.

LEXI Live Automatic Captioned biedt sprekeridentificatie en intelligente bijschriftplaatsing en is de hoeksteen van de Tool Kit, met bijschriften die niet onderdoen voor die van menselijke ondertitelaars - tegen een fractie van de kosten. LEXI Recorded: LEXI Recorded versnelt ondertiteling voor post-productie-inhoud en integreert naadloos in Media Asset Management-systemen (MAM), waardoor snelle doorlooptijden voor het leveren van ondertitelingsbestanden gegarandeerd zijn. Gebruikers kunnen in meer dan 30 talen ondertitelen, kiezen uit meerdere bestandsformaten, waaronder SRT, VTT en TXT, om aan hun specifieke eisen te voldoen; en maken gebruik van de API-functie en automatisering voor een zero-touch oplossing.

LEXI Vertalen: LEXI Translate doorbreekt taalbarrières en stelt gebruikers in staat om moeiteloos live bijschriften en ondertitels te vertalen van en naar meer dan 50 talen, en er komen er elke maand meer bij. LEXI Translates is perfect voor bedrijfsvergaderingen, wereldwijde evenementen en uitzendingen van meertalige content en de nauwkeurigheid zorgt ervoor dat belangrijke nuances effectief worden vertaald. LEXI DR (Disaster Recovery): ga nooit uit de lucht met de ultieme failover-oplossing.

LEXI DR stelt gebruikers in staat om hun volledig redundante iCap- en LEXI-servers te hosten, zodat er ononderbroken ondertiteling is in moeilijke situaties zoals cloudgebaseerde uitval of internetverbindingsproblemen. Geen ontbrekende ondertiteling meer door internetstoringen! LEXI Lokaal: LEXI Local levert zeer veilige live, automatische ondertiteling, op locatie en buiten de cloud, wat een hogere beveiliging en meer controle betekent.

LEXI Local is ideaal voor organisaties zoals bedrijven of overheidsinstellingen die meer beveiliging van hun inhoud nodig hebben. LEXI Library: LEXI Library archiveert inhoud met ondertiteling, waardoor deze gemakkelijk doorzoekbaar en toegankelijk is. Met aanpasbare machtigingen en eenmalige aanmelding (Single Sign On) zijn live bijschriften met tijdstempel veilig toegankelijk in realtime of na de sessie, waardoor het proces van het transcriberen en distribueren van bijschriften vereenvoudigd wordt.

De Tool Kit biedt een uitgebreide oplossing om de voordelen van ondertiteling en vertaling te maximaliseren. De Tool Kit is volledig compatibel met de beste SDI en IP caption encoders van AI-Media en vereenvoudigt de workflows van klanten door een naadloze interoperabiliteit te bieden.