Intento kondigt aan Intento Translator for Service Cloud op Salesforce AppExchange te hebben gelanceerd. Intento Translator for Salesforce Service Cloud stelt chatagenten in staat om in de moedertaal van de klant te spreken wanneer zij reageren op realtime supportdeskvragen in Salesforce. Door gebruik te maken van een combinatie van automatische vertaling en generatieve AI in de automatische vertaalworkflows, detecteert Intento de taal van de klant en de agent en vertaalt deze naadloos naar de taal die ieder van hen gebruikt, terwijl de gewenste tone of voice behouden blijft en de verstaanbaarheid tot 98% blijft zonder menselijke inspanning, zoals gemeten door gebruikersfeedback.

Met deze integratie kunnen klanten van Intento nu: Meertalige support over tijdzones heen uitbreiden met meer controle over vertalingen Nu meer klanten support in hun eigen taal verwachten, maakt Intento het mogelijk om supportactiviteiten uit te breiden naar nieuwe regio's zonder dat er extra lokaal personeel nodig is. Als gebruikers al in alle tijdzones werken, optimaliseren we de tickethandoff, waardoor een naadloos follow-the-sun-model zonder taalbarrières mogelijk wordt. De automatische vertaalworkflows van het bedrijf zijn ontworpen om bronteksten te verfijnen en te zorgen voor toonconsistentie, waardoor vertalingen van hoge kwaliteit worden geleverd met een grotere feitelijke nauwkeurigheid.

Dit is van cruciaal belang om te voldoen aan de hoge verwachtingen van veeleisende markten zoals Frankrijk, Korea en Japan. Zorgen voor vertalingen van hogere kwaliteit door gebruik te maken van feedback van klanten en agenten Feedback van gebruikers en agenten is een belangrijke factor bij het verfijnen van machinevertalingen voor nauwkeurigere resultaten. Hierdoor wordt de kwaliteit van de vertalingen voor toekomstige klanten verbeterd en worden de stijl, toon en woordenschat verbeterd.

Naast het verbeteren van de brontekst om ervoor te zorgen dat de machinevertaalmachine deze correct interpreteert, kan de gebruiker context, stijlgidsen, stemtoon of andere parameters zoals geslachtscontrole toevoegen om de uitvoer te verbeteren volgens het merk van de gebruiker. Met Intento krijgt de gebruiker vertalingen van hogere kwaliteit en nauwkeuriger dan traditionele automatische vertaalsystemen. Reageer met antwoorden van hoge kwaliteit in realtime om de klanttevredenheid te verhogen Veel chatvertaaldiensten hebben moeite om ingevoerde tekst correct te begrijpen omdat ze spreektaal, spelfouten of veelvoorkomende fraseringen niet oppikken. Dit kan frustrerend zijn voor klanten die dan hun vragen moeten herhalen of herformuleren.

Intento interpreteert en verbetert deze tekst voordat het naar de gekozen leverancier van machinevertalingen gaat (bronkwaliteitsverbetering). Dit zorgt er op zijn beurt voor dat de klant sneller een oplossing krijgt en verbetert de kwaliteit van de uiteindelijke vertaling voor de klant. Reageer consistent op de merkstem van de gebruiker met terminologie- en woordenlijstondersteuning Een woordenlijst met vooraf gedefinieerde termen helpt bij het onderhouden van nauwkeurige vertalingen en zorgt ervoor dat specifieke industrie- of merkspecifieke termen correct worden vertaald.

De gebruiker kan bedrijfswoordenlijsten of terminologie aan Intento Translator toevoegen, zodat de gebruiker altijd vertalingen levert die overeenkomen met het merk van de gebruiker. Dit zorgt voor een betere consistentie van alle vertaalde materialen.