"Black Panther: Wakanda Forever" komt op 7 februari in de Chinese bioscopen, gevolgd door "Ant-Man and the Wasp: Quantumania" op 17 februari, kondigde Marvel aan op het Chinese sociale medianetwerk Weibo.

"Ant-Man and the Wasp: Quantumania," de derde film over de superheld die kan krimpen tot de grootte van een insect, gaat in China op dezelfde dag in première als in de Verenigde Staten. "Wakanda: Forever", het vervolg op de kaskraker "Black Panther" uit 2018, is in november wereldwijd in de bioscoop verschenen.

Het verlies van de Chinese markt in de afgelopen jaren kostte Disney tientallen miljoenen dollars. De eerste "Black Panther" haalde $105 miljoen op in Chinese theaters, terwijl de tweede "Ant-Man" film $121 miljoen opbracht, volgens Box Office Mojo.

De releases in februari zullen de eerste Marvel-films zijn die in Chinese theaters draaien sinds "Spider-Man: Far from Home" in juli 2019.

Chinese ambtenaren hebben nooit uitgelegd waarom ze andere films, waaronder "Eternals" en "Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings", niet toestonden om in het land te spelen.

Disney heeft verzoeken van sommige landen geweigerd om films zoals "Eternals" en "Doctor Strange and the Multiverse of Madness" te bewerken om verwijzingen naar relaties tussen mensen van hetzelfde geslacht te verwijderen.