https://web.lumiagm.com/157134395

Om in te loggen moet u uw gebruikersnaam en wachtwoord hebben

Pour vous connecter, vous devez avoir votre nom d'utilisateur et votre mot de passe

To login you must have your username and password

Stap 1: Klik op de link bovenaan deze pagina om naar de applicatie te gaan. Zorg ervoor dat de browser de laatste versie heeft.

Étape 1: Cliquez sur le lien en haut de cette page pour accéder à l'application. Assurez-vous que le navigateur est de la dernière version.

Step 1: Click on the link at the top of this page to go to the application. Ensure the browser is of the latest version.

Stap 2: Log in met uw gebruikersnaam en

wachtwoord.

Étape 2: Connectez-vous avec votre nom

d'utilisateur et votre mot de passe.

Step 2: Log in with your username and

password.

Stap 3: Na het inloggen krijgt u een

Stap 4: Wanneer de webcast

welkomstpagina te zien met het

beschikbaar komt, verschijnt de

bedrijfslogo en uw naam..

Broadcast banner onderaan. Druk op de

banner om de webcast naar boven te

halen

Étape 3: Après vous êtes connecté , vous

Étape 4: Lorsque le webcast devient

verrez une page d'accueil avec le logo de

disponible, la bannière de diffusion

l'entreprise et votre nom,

apparaîtra en bas. Appuyez sur la

bannière pour faire apparaître le

webcast.

Step 3: After logging in, you will see a

Step 4: When the webcast becomes

welcome page with the corporate logo

availlable, the Broadcast banner will

and your name.

appear at the bottom. Press the banner

to bring up the webcast.

https://web.lumiagm.com/157134395

Om in te loggen moet u uw gebruikersnaam en wachtwoord hebben

Pour vous connecter, vous devez avoir votre nom d'utilisateur et votre mot de passe

To login you must have your username and password

Stap 1: Klik op de link bovenaan deze pagina om naar de applicatie te gaan. Zorg ervoor dat de browser de laatste versie heeft.

Étape 1: Cliquez sur le lien en haut de cette page pour accéder à l'application. Assurez-vous que le navigateur est de la dernière version.

Step 1: Click on the link at the top of this page to go to the application. Ensure the browser is of the latest version.

Stap 2: Log in met uw gebruikersnaam en

wachtwoord.

Étape 2: Connectez-vous avec votre nom

d'utilisateur et votre mot de passe.

Step 2: Log in with your username and

password.

Stap 3: Na het inloggen krijgt u een

Stap 4: Wanneer de webcast

welkomstpagina te zien met het

beschikbaar komt, verschijnt het

bedrijfslogo en uw naam.

Broadcast paneel automatisch aan de

zijkant.

Étape 3: Après vous êtes connecté , vous

Étape 4: Lorsque le webcast devient

verrez une page d'accueil avec le logo de

disponible, le panneau de diffusion

l'entreprise et votre nom.

apparaît automatiquement sur le côté.

Step 3: After logging in, you will see a

Step 4: When the webcast becomes

welcome page with the corporate logo

available, the Broadcast panel will

and your name..

appear automatically at the side.

https://web.lumiagm.com/157134395

Handleiding voor de virtuele meeting

Manuel pour la réunion virtuelle

Manual for the virtual meeting

U kunt op de site inloggen vanaf 16u. op 17 mei 2021

Vous pouvez vous connecter au site à partir de 16h, le 17 mai 2021

You will be able to log into the site from 4 pm on 17 May 2021

Dit jaar zullen we een virtuele vergadering houden,

Cette année, nous organiserons une réunion virtuelle, où

This year we're having a virtual meeting, allowing you to

waarbij u de mogelijkheid krijgt om de vergadering online

vous aurez l'occasion de participer à la réunion en ligne,

participate online, using your smartphone, tablet or

bij te wonen, met behulp van uw smartphone, tablet of

en utilisant votre smartphone, tablette ou ordinateur.

computer.

computer.

Vous pourrez voir une webdiffusion en direct de la

You will be able to view a live webcast of the meeting,

U kunt een live webcast van de vergadering bekijken en

réunion et poser des questions au bureau de

ask questions to the bureau of the meeting.

vragen stellen aan het bureau van de vergadering.

l'assemblée.

Click on the link at the top of the page or cut and paste it

Cliquez sur le lien en haut de la page ou faites un copier-

Klik op de link bovenaan de pagina of knip en plak deze

into your web browser on your smartphone, tablet or

in uw webbrowser op uw smartphone, tablet of computer.

coller dans votre navigateur web sur votre smartphone,

computer.

Zorg er voor dat u de nieuwste versies van Chrome,

tablette ou ordinateur.

Please ensure you have the latest versions of Chrome,

Assurez-vous que vous disposez des dernières versions

Safari, Edge hebt.

Safari and Edge.

de Chrome, Safari, Edge.

GEBRUIK GEEN INTERNET EXPLORER!

Log tijdig in zodat je zeker weet dat je browser compatibel is.

DON'T USE INTERNET EXPLORER!

N'UTILISEZ PAS D'EXPLORATEUR INTERNET!

Log in in time to ensure that your browser is compatible

Connectez-vous à temps pour vous assurer que votre navigateur est compatible.

.

VRAGENQUESTIONS

QUESTIONS

Elk stemgerechtigd lid dat de vergadering bijwoont, mag vragen stellen.

Als u een vraag wilt stellen, selecteert u het berichtenicoon

Berichten kunnen op elk moment tijdens de Q&A-sessie worden ingediend tot de voorzitter de sessie afsluit.

Typ uw bericht in de chatbox onderaan het berichtenscherm.

Als u tevreden bent met uw bericht, klikt u op de verzendknop.

Tout membre votant qui participe à la réunion peut poser des questions.

Pour poser une question, sélectionnez l'icône de message

Les messages peuvent être envoyés à tout moment Les séances de questions-réponses sont soumises jusqu'à ce que le président ferme la session.

Tapez votre message dans la boîte de discussion en bas de l'écran de message.

Si vous êtes satisfait de votre message, cliquez sur le bouton d'envoi.

Any shareholder is eligible to ask questions.

If you would like to ask a question, select the messaging icon

Messages can be submitted at any time during the Q&A session up until the Chairman closes the session.

Type your message in the chat box at the bottom of the message screen.

If you are happy with your message, click the send button.

Questions sent via the online platform will be moderated before being sent to the chairman.

Vragen die via het online platform worden verstuurd,

Les questions envoyées via la plateforme en ligne

worden gemodereerd voordat ze naar de voorzitter

sont modérées avant d'être transmises au président.

worden gestuurd.

Received

reçu

DOCUMENTENDOCUMENTS

DOCUMENTS

Indien beschikbaar vind je onder het documenten icoon PDF's met betrekking tot de vergadering.

Selecteer het gewenste document en dit wordt geopend als een PDF.

Je kan dit document lezen, opslaan of afdrukken zoals een PDF document.

Indien geen documenten beschikbaar zijn zal het icon niet zichtbaar zijn.

Si disponible, sous l'icône des documents, vous trouverez les PDF liés à la réunion.

Sélectionnez le document souhaité et il s'ouvrira en format PDF.

Vous pouvez lire, enregistrer ou imprimer ce document comme un document PDF.

Si aucun document n'est disponible, l'icône ne sera pas visible.

If available, you will find PDFs related to the meeting under the document's icon.

Select the desired document and it will open as a PDF.

You can read, save or print this document like a PDF document.

If no documents are available, the icon will not be visible.

Attachments

  • Original document
  • Permalink

Disclaimer

LeasInvest Real Estate SCA published this content on 13 April 2021 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 13 April 2021 06:30:06 UTC.